홈 > 디렉토리분류
사부분류
경부
사부
자부
집부
총
9,683
건의 자료가 검색 되었습니다.
간략보기
리스트보기
10개씩 보기
20개씩 보기
50개씩 보기
100개씩 보기
500개씩 보기
자료명
작성자
작성시기
이미지
해제
텍스트
셩훈몽젼[大聖訓蒙傳]
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-경전 | 교육/문화-가정교육 | 필사본 | 1冊(29張) | 청구기호(L174468)
저자 미상의 조선후기 한글 필사본 고전소설이다. 공자(孔子)와 동자(童子)의 문답 형식으로 구성되었으며 우언(寓言)의 성격이 강한 이른바 ‘공자동자문답’ 계열의 이본(異本)이다. 그러나 동자와의 문답이 생략된 대신 공자의 제자인 증자와의 문답만이 제시된 점, 두 인물의 문답이 지혜 겨루기의 쟁변담 구조가 아니라 증자가 묻고 공자가 답하는 구조로 단순화된 점 등을 감안할 때, 『대성훈몽전(大聖訓蒙傳)』은 ‘공자동자문답’ 계열 이본의 일반적인 특성과 상당히 다른 이본이다.
학션젼[白鶴扇傳]
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-기타 | 교육/문화-문학/저술 | 목판본 | 不分卷1冊(20張) | 청구기호(L44829)
작자·연대 미상의 고전소설이다. 명나라를 배경으로 두 남녀의 애정을 그리고 있는데 여성 주인공의 영웅적 능력이 잘 드러나 있어 여성영웅소설로 분류되기도 한다.
셔신[泰西新史]
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-역사서 | 사회-역사 | 마간서(찬), 이제마태(한역) | 연인본 | 24卷2冊 : | 건양 2(1897) | 청구기호(L174777-8)
영국인 마간서(馬懇西)가 18-19세기 유럽과 미국의 역사를 정리하여 지은 서양사 교과서를 1895년에 청나라에서 활동하던 영국인 이제마태(李提摩太)가 구역(口譯)하고 청의 학자 채이강(蔡爾康)이 필술(筆述)하여 간행하였는데, 이를 1897년 학부편집국에서 번역하여 1897년(건양 2) 5월에는 한문본, 6월에는 순 한글본을 간행하였다. 당시 학부편집국에서는 새로운 문화를 계몽할 의도로 다양한 세계지지를 간행하였는데 이 책도 그 중 하나이다. 이 책은 순한글로 간행한 것이다.
<<
<
481
482
483
484
485