홈 > 디렉토리분류
고서
공연
과거
병서
상소
서간
서화
소설
연보
의궤
일기
족보
고악보
계녀서
문인록
법의학
역학서
의학서
국문시가
여성작가
외국어학습서
한국어학습서
연행록/해유록
자연경실장본
더보기▼
총
696
건의 자료가 검색 되었습니다.
간략보기
리스트보기
10개씩 보기
20개씩 보기
50개씩 보기
100개씩 보기
500개씩 보기
자료명
작성자
작성시기
이미지
해제
텍스트
열하일기(熱河日記)
| 일본 오사카부립 나카노시마도서관
고서-일기 | 개인-생활 | 박지원(찬) | 필사본(인찰공책지) | 24卷12冊 [19세기] | 청구기호(韓14-5)
열하일기초(熱河日記抄)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-일기 | 사회-지리 | 박지원(찬) | 필사본 | 1冊 | 청구기호(15.24)
연암(燕巖) 박지원(朴趾源)(1737-1805)이 1780년(정조4) 삼종형 금성위(錦城尉) 박명원(朴明源)의 수행원(隨行員)으로, 청(淸)나라고종(高宗)의 칠순(七旬)을 경하(慶賀)하기 위하여 중국에 들어가, 성경(盛京)·북평(北平)·열하(熱河) 등지를 역람(歷覽)하고 돌아와 엮은 『열하일기(熱河日記)』의 일부와 저자 미상의 글 몇 편을 필사하고 합본한 책이다.
염몽만석(艶夢謾釋)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 수실선생(주석), 당산주인(참교) | 필사본 | 1冊(50張) | 청구기호(L174506)
『염몽만석(艶夢謾釋)』은 조선 후기 『서상기(西廂記)』, 특히 김상탄본 『서상기』를 이해하고 향유하기 위한 감상사전이다. 다양한 이본이 국내외에 전한다. ‘염몽만석’의 ‘염몽’은 『서상기』 제1본 제1절 「경염(驚艶)」과 소위 ‘정본’의 마지막편인 「경몽(驚夢)」의 끝 글자를 딴 것이다. 주해는 한문 위주에 일부 한글풀이도 섞여 있으며 곡문(曲文) 전체 또는 축약 형태를 구결표기와 함께 수록하고 있다. 권두에서는 희곡 고유의 용어들에 대해서도 간단한 해설을 제공하고 있다.
염요(艶謠)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-문집 | 교육/문화-문학/저술 | 필사본 | 1冊 | 청구기호(40.26)
『염요(艶謠)』는 필사본(筆寫本) 1책으로, 앞부분은 충청도 공주의 아전들이 벌인 기생 잔치에서 지은, 또는 그것과 관련하여 지은, 한글한문혼용의 시조, 가사들이고, 뒷부분은 효종, 정조, 효명세자의 시책, 애책, 지문 등의 한문으로 된 공식문자이다. 앞에 실린 가사와 시조는 다른 데서는 찾아볼 수 없는 것이고, 더욱이 지방 관아 아전의 기생놀음 현장을 잘 보여주는 자료로서 주목을 요하는 자료이다.
영재시집(冷齋詩集)
| 일본 오사카부립 나카노시마도서관
고서-문집 | 교육/문화-문학/저술 | 유득공(찬) | 필사본(인찰공책지) | 6卷3冊 [19세기] | 청구기호(韓8-89)
오가시적구(五家詩摘句)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-서화 | 교육/문화-문학/저술 | 정학연(편) | 필사본 | 1帖 | 청구기호(40.15)
유산(酉山) 정학연(丁學淵)(1783-1859)이 정약용(丁若鏞)(1762-1836)·이서구(李書九)·박제가(朴齊家)·유득공(柳得恭)·이학규(李學逵) 5인의 시 총 71연(聯) 142구(句)를 적구(摘句)한 책이다.
오륜전비언해(伍倫全備諺解)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 구준(찬), 교회청(언해) | 목판본 | 2冊(零本) | 경종 1(1721) | 청구기호(L174508-9)
『오륜전비언해』는 명나라 구준(丘濬)의 『오륜전비기』를 한글로 번역한 책이다. 1696년(숙종 22) 사역원에서 번역에 착수하였다가 중지되고, 1709년(숙종 35) 사역원 제조 김창집(金昌集)이 편찬을 계속하여 완성하였고, 1721년에 유극신(劉克愼)이 발간비용을 부담하여 간행하였다. 조선 후기에는 사역원 한학삼서(漢學三書)의 하나로 채택되었다. 『오륜전비언해』는 『오륜전비기』의 내용을 조금도 변개하지 않았고 빈백(賓白)과 창사(唱詞)도 거의 다 전재하되, 희문의 특징을 제거하고 중국어 교본용으로 재구성하였다.
오운낙사(五耘樂事)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-서화 | 교육/문화-문학/저술 | 윤동석(찬) | 필사본 | 4冊 | 청구기호(NK3639.K6 Y85 1800)
조선후기 관료이자 서예가인 윤동석(尹東皙)(1722-1789)이 자신이 입수한 17종의 한나라때 예서비문(隸書碑文)을 임서(臨書)하고 그 내용을 고증한 서첩
오자직해(吳子直解)
| 일본 오사카부립 나카노시마도서관
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 오기(찬), 유인(해제자) | 목판본 | 2卷1冊 | 영조 3(1727) | 청구기호(韓5-47)
옥누몽(玉樓夢)
| 일본 동양문고
고서-기타 | 교육/문화-문학/저술 | 남영로(찬) | 필사본 | 30卷30冊 | 1908 | 청구기호(Ⅶ-4-253)
담초(潭樵) 남영로(南永魯, 1810-1857)가 자신의 소설 「옥련몽(玉蓮夢)」을 개작하여 지은 한문 장편소설이다. 영웅적 주인공 양창곡의 일대기를 중심으로 군담 및 결연담이 곁들어진 영웅소설․군담소설에 해당하며 조선후기 가장 유행한 소설 중 하나이다. 동양문고본 「옥루몽」은 세책본이다. 세책은 적당한 값을 치르고 책을 빌려보는 행위다. 이 사실은 동양문고본 「옥루몽」이 본격적인 상업적 이익을 위해 제책되었다는 것을 말해준다.
옥루몽
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-기타 | 교육/문화-문학/저술 | 남영로(찬) | 필사본 | 18卷18冊 | 청구기호(5973.49.1044)
담초(潭樵) 남영로(南永魯)(1810-1857)가 자신의 소설『옥련몽(玉蓮夢)』을 개작하여 지은 한문 장편소설이다. 영웅적 주인공 양창곡의 일대기를 중심으로 군담 및 결연담이 곁들어진 영웅소설․군담소설에 해당하며 조선후기 가장 유행한 소설 중 하나이다.
옥중화(獄中花)[춘향가강연(春香歌講演)]
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-기타 | 교육/문화-문학/저술 | 박기홍(조), 여규형(교열) | 필사본 | 1冊(87張) | 청구기호(L44849)
「춘향전」의 수많은 이본 가운데 하나이다. 판소리 명창 박기홍(朴基洪)의 「춘향가」 사설을 여규형(呂圭亨, 1848-1921)이 교열을 보고 박승옥이 옮긴 것이다.
옥즁화 츈향젼(獄中花 春香傳)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-기타 | 교육/문화-문학/저술 | 현공렴(저작겸발행), 대창서원·대산서림(발행) | 연인본 | 不分卷1冊(157頁) | 대정 15(1926) | 청구기호(L44819)
「춘향전」의 수많은 이본 가운데 하나이다. 현공렴이 저작 및 발행자로 1926년에 대창서원에서 간행하였다. 한글 원문 우측에 한자를 병기하였다. 대창서원에서 1922년에 초판을 발행했으며 1925년에 삼판을 발행했는데 이 책은 삼판에 해당한다.
옥즁화 츈향젼[獄中花 春香傳]
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-기타 | 교육/문화-문학/저술 | 대창서원(발행) | 연인본 | 1冊(157頁) | 대정 14(1925) | 청구기호(L44820)
「춘향전」의 수많은 이본 가운데 하나이다. 현공렴이 저작 및 발행자로 1925년에 대창서원에서 간행하였다. 한글 원문 우측에 한자를 병기하였다. 대창서원에서 1922년에 초판을 발행했으며 1925년에 삼판을 발행했는데 이 책은 삼판에 해당한다.
완당척독(阮堂尺牘)
| 일본 오사카부립 나카노시마도서관
고서-기타 | 개인-생활 | 김정희(찬) | 필사본(인찰공책지) | 1冊(75張) | 청구기호(韓4-42)
추사 김정희가 제주도 유배시절에 이재 권돈인에게 보낸 편지 및 해배 뒤 권돈인이 김정희에게 보낸 편지를 필사한 책이다.
왕랑반혼전(王郎返魂傳)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-기타 | 교육/문화-문학/저술 | 동화사(발행) | 목판본 | 1冊(17張) | 영조 29(1753) | 청구기호(L174732)
작자와 창작 연대 미상인 고전소설이다. 이 소설의 작가를 보우대사(普雨大師)로 보기도 한다. 염불의 공덕이 얼마나 큰 것인가를 비유적으로 표현한 불교 소설이다. 한글본과 한문본이 전하는데, 이 책은 1753년 대구 동화사에서 간행한 목판본이다.
왜어유해(倭語類解) 상(上)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-운서 | 교육/문화-문학/저술 | 홍순명(찬) | 필사본 | 1冊(34張) | 청구기호(L175008)
『왜어유해』는 조선시대 사역원 왜학의 일본어 학습교재로서 어휘 사전이었다. 당시 일본어의 어휘 3,500여자를 한자로 제시하고 이 표제어를 각 문항별로 배열하여 한자의 일본식 발음과 그에 해당하는 일본어 어휘를 보였다. 이 책은 『왜어유해』 판본의 상권에서 31엽까지를 인사(人事), 천문(天文), 시후(時候) 등의 16 문항에 있는 부분만을 옮겨 적었다.
용비어천가(龍飛御天歌)
| 일본 오사카부립 나카노시마도서관
고서-기타 | 교육/문화-예술 | 정인지(등 수명찬) | 목판본 | 10卷5冊 | 효종 10(1659) | 청구기호(韓11-56)
용비어천가(龍飛御天歌)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-기타 | 교육/문화-예술 | 정인지(등 수명찬), 영영 | 목판본(후쇄본) | 10卷10冊 | 효종 10(1659) | 청구기호(L44531)
조선 왕조 목조(穆祖)로부터 태종(太宗)까지 6대의 사적과 그에 대응되는 중국 역대 제왕의 사적을 대구로 하여 읊은 노래와 그 주석을 실은 책이다. 권제(權踶), 정인지(鄭麟趾),안지(安止) 등이 1445년에 본문을 만들고 최항(崔恒), 박팽년(朴彭年), 강희안(姜希顔) 등이 주해를 덧붙여 1447년에 간행하였다. 이 책은 1659년에 경상도 감영에서 간행한 목판본을 뒤에 다시 복각한 것이다. ‘상고(廂庫)’라는 도장이 찍혀 있다.
용비어천가(龍飛御天歌)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-기타 | 교육/문화-예술 | 정인지(등 수명찬) | 유인본 | 1冊(36張) | 청구기호(L175059)
「용비어천가」의 국문 가사와 한역시만을 철필로 써서 등사한 책이다. 조사가 생략된 부분에는 푸른색 선을 긋고 조사가 나타난 부분에는 붉은색 선을 그어 놓았다.
<<
<
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
>
>>