홈 > 디렉토리분류
유형분류
경전
금석문
등록
문집
방목/관안
법전
서지
서화
역사서
운서
의궤
일기
족보
주해집
지리서
기타
더보기▼
총
6,511
건의 자료가 검색 되었습니다.
간략보기
리스트보기
10개씩 보기
20개씩 보기
50개씩 보기
100개씩 보기
500개씩 보기
자료명
작성자
작성시기
이미지
해제
텍스트
화양문견록(華陽聞見錄)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-역사서 | 사회-역사 | 최신(편) | 필사본 | 4卷1冊 | 청구기호(2294.3061)
화양어록(華陽語錄)
| 일본 동양문고
고서-기타 | 개인-생활 | 송시열(찬), 권진택(편) | 필사본 | 1卷1冊(24張, 缺帙) | 청구기호(Ⅶ-3-138)
화양연원록(華陽淵源錄)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-역사서 | 교육/문화-서원/향교-유안 | 조형원(편) | 신연활자본 | 3卷1冊 | 1931 | 청구기호(2293.3028)
화양지(華陽誌)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-지리서 | 교육/문화-서원/향교-서원지 | 송주상(편) | 목활자본 | 6卷2冊 | 崇禎四辛酉(1861) | 청구기호(3492.8.3074)
화어류초(華語類抄)
| 일본 오사카부립 나카노시마도서관
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 금속활자본(전사자) | 不分卷1冊(60張) | 청구기호(韓4-10)
화어류초(華語類抄)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 목판본 | 1冊(43張) [1861년 이후] | 청구기호(L174540)
한어(漢語) 표제어 2,290여 개를 의미에 따라 63개로 분류·배열한 후 근대 한국어로 대역한 한어-한국어 분류대역 어휘집이다. 그 외 「천자문(千字文)」, 「백가성(百家姓)」, 「천간지지(天干地支)」, 「이십팔수(二十八宿)」, 「산수(算數)」, 「화음정속변이(華音正俗變異)」, 『화음계몽언해』의 본문 일부가 합철되어 있다. 『화어류초』는 크게 활자본과 목판본 두 종류로 전하는데, 이 책은 목판본이다. 저자와 간행 연대는 정확히 알 수 없지만, 이 책에 수록된 한어 표제어 ‘總理衙門’을 참고하면, 청나라에서 이 기관이 설치된 1861년 이후 간행되었음을 알 수 있다. 본문의 부류(部類)는 『역어류해(譯語類解)』의 62부류와 종류와 순서가 거의 일치하여, 『역어류해』의 마지막 부류인 「쇄설(瑣說)」 대신...
화어류초(華語類抄)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 금속활자본(전사자) | 2部2冊(別帙 : 各62張) | 청구기호(L174542-3)
한어(漢語) 표제어 2,290여 개를 의미에 따라 63개의 부류로 분류·배열한 후 근대 한국어로 대역한 한어-한국어 분류대역 어휘집이다. 『화어류초(華語類抄)』는 크게 활자본과 목판본의 두 종류로 전하는데, 이 책은 활자본이다.
화어류초(華語類抄)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 금속활자본(전사자) | 1冊(60張) | 청구기호(L174541)
한어(漢語) 표제어 2,290여 개를 의미에 따라 63개로 분류·배열한 후 근대 한국어로 대역한 한어-한국어 분류대역 어휘집이다. 『화어류초(華語類抄)』는 크게 활자본과 목판본의 두 종류로 전하는데, 이 책은 활자본이다.
화어류초(華語類抄)
| 일본 동양문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 목판본 | 1冊(41張) | 청구기호(Ⅶ-1-34)
화어유초(華語類抄)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 한글자판본 | 1冊 | 청구기호(34.5)
화엄사각석잔편(華嚴寺石刻殘片)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-금석문 | 교육/문화-예술-금석문 | 탁본 | 2張 | 청구기호(78)
화영일록(華營日錄)
| 일본 오사카부립 나카노시마도서관
고서-일기 | 정치/행정-조직/운영 | 서유구(찬) | 필사본 | 不分卷2冊(174張) [19세기] | 청구기호(甲和-444)
서유구(徐有榘, 1764-1845)가 수원 유수(留守)로 재직하던 1836년(헌종2) 1월부터 1837년 12월까지 지방 통치 및 재정 운영에 관여하여 수행한 공무를 일기형식으로 서술한 기록이다. 공무일정을 간략하게 적으면서 그 날 주고받은 공문서의 내용을 그대로 옮겨 놓았다.
화와문집(華窩文集)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-문집 | 교육/문화-문학/저술 | 은성즙(찬) | 목활자본 | 4卷2冊 | 昭和十五年三月十九日(1940) | 청구기호(5563.8.2454)
화은집(和隱集)
| 일본 동양문고
고서-문집 | 교육/문화-문학/저술 | 이시항(찬), 부인 김씨(발행) | 목판본 | 原集8卷, 附錄1卷, 共4冊 | 영조 14(1738) | 청구기호(Ⅶ-4-149)
화음계몽(華音啓蒙)
| 일본 동양문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 이응헌(찬) | 금속활자본(전사자) | 2卷1冊 | 고종 20(1883) | 청구기호(Ⅶ-1-66-1)
화음계몽(華音啓蒙)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 이응헌(찬) | 금속활자본(전사자) | 2卷1冊(37張) | 고종 20(1883) | 청구기호(L174578)
1883년(고종 20) 역관 이응헌(李應憲)이 편찬한 중국어 회화책이다. 1883년 윤태준(尹泰駿)의 서문에 의하면, 중국의 언어가 지방과 시대에 따라 그 문궤(文軌)는 통용되나 어음(語音)이 서로 통하지 못하여 예로부터 『노걸대』·『박통사』·『역어류해』 등 많은 학습서가 있었으나 폐단이 있었으므로, 상용되는 말을 취하여 편집하여 하였다. 내용은 한어의 일상회화로 구성되어 있다.
화음계몽(華音啓蒙)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 이응헌(찬) | 금ㅁ속활자본(전사자) | 2卷1冊(27張) | 고종 20(1883) | 청구기호(L44739)
1883년(고종 20) 역관 이응헌(李應憲)이 편찬한 중국어 회화책이다. 1883년 윤태준(尹泰駿) 작성의 서문에 의하면, 중국어가 지방과 시대에 따라 그 문궤(文軌)는 통용되나 어음(語音)이 서로 통하지 못하여 예로부터 『노걸대』·『박통사』·『역어류해』 등 많은 학습서가 있었으나 폐단이 있었으므로, 상용어를 취하여 편집하였다. 내용은 한어의 일상회화로 구성되어 있다.
화음계몽언해(華音啓蒙諺解)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 이응헌(찬) | 금속활자본(전사자) | 2卷1冊(77張) | 고종 20(1883) | 청구기호(L44740)
1883년(고종 20) 역관 이응헌(李應憲)이 편찬한 중국어 회화책인 『화음계몽(華音啓蒙)』을 언해한 것이다. 장서각 소장의 『화음계몽언해』에 ‘光緖九年癸未(1883)印出’의 간기가 있어, 이 책의 언해자와 언해 시기를 추정할 수 있다.
화음계몽언해(華音啓蒙諺解)
| 일본 동경대학 오구라문고
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 이응헌(찬) | 금속활자본(전사자) | 2卷1冊(75張) | 고종 20(1883) | 청구기호(L174579)
1883년(고종 20) 역관 이응헌(李應憲)이 편찬한 중국어 회화책인 『화음계몽』을 언해한 것이다. 장서각 소장의 『화음계몽언해』에 ‘光緖九年癸未(1883)印出’의 간기가 있다.
화음계몽언해(華音啓蒙諺解)
| 미국 버클리대학교 동아시아도서관
고서-주해집 | 교육/문화-문학/저술 | 이응헌(편) | 금속활자본(전사자병용한글자) | 2卷1冊 | 1883 | 청구기호(34.6)
<<
<
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
>
>>